- 资讯 - 乐谱曲谱 - 人物访谈 - 电台 - 音乐会信息 - 古典音乐资料库 - 民乐 - 民歌 - 古典音乐 - 试听 - 人物 - 歌剧 - 专题 - 新芭网 -
2010首屆國際長笛比賽
 

  宗旨:弘揚人文、和諧、純善的藝術精神,促進國際間音樂藝術的交流、學習與提高。

  Purposes: Under the art spirit of enlarging humanity, harmony and goodness, promoting international music of exchanging, learning and improving.详细

 


致  歉  信

 敬启者:

  因组织筹备工作准备不足,尚未达到比赛要求,为保证参赛选手的利益和比赛的严肃性,《首届国际长笛比赛》组织委会决定:

  《首届国际长笛比赛》推迟至2011年举行,具体时间另行通知。

  为此给各方面带来的诸多不便,表示深深的歉意!

  选手所交的决赛费用,将如数退还至选手本人,请放心。



香港中外文化艺术交流协会

会长:杨涛

2010年5月5日




   首屆國際長笛比賽決賽通知

  [封面]  [评审委员会主席/组织委员会]  [评审委员会委员]  [评审委员会委员2]

  [评审委员会委员3/钢琴伴奏 ] [非专业A组名单] [非专业B给名单]

  [专业组选手名单] [专业组2]  [封底]




   首届国际长笛比赛一号通知

  因海内外华人欢渡春节,很多准备参赛的选手没有准备好录像资料。 经组委会研究决定:

  将初赛报名时间延至2010年3月20日,以当地邮戳为准。望周知。

首届国际长笛比赛组委会
2010年2月28日

 

时间:2010年7月8日 - 12日 地点:沙田大會堂    报名表下载>>

组委会主席杨涛先生与长笛大师格拉夫先生
Mr.Yang Tao(Chairperson of Organizing Committee) and Mr. P.L. Graf (Flute Master)
組織委員會 Organizing Committee:
  • 主  席:楊濤
    國際青少年藝術文化協會會長
    香港中外文化藝術交流協會會長
    Chairperson:  Yang Tao
    President for International Youths Arts and Culture Association 
    President for Hongkong Sino-Western Culture Exchange Association          
       
    副主席:侯俊俠 
    中國音樂學院管弦系主任、教授
    Vice-chairperson:  Hou Junxia
    Director Professor of Orchestral Instruments Departmentin China Conservatory
     
    藝術總監:武樂群(日本)
    視聽藝術家、音樂教育家、畫家
    Artistic Director:  Wu Lequn
    Audio-visual artist, musical educationalist, painter artist from Japan.  
  • 秘書長:陳曉薇
    國際青少年藝術協會副會長
    香港中外文化藝術交流協會理事長
    Secretary-general:  Mei Chen
    Vice-president for International Youths Arts and Culture Association 
    Director-general for Hongkong Sino-Western Culture Exchange Association          

    副秘書長:翁一非
    香港中外文化藝術交流協會理事
    Assistant Secretary-general:  Faye Weng
    Trustee member for Hongkong Sino-Western Culture Exchange Association

    賽事主任:朱慧芬
    香港長笛演奏家
    譜揚樂務有限公司董事長
    Minister of competition affairs:  Zhu Huifen
    HongKong flutist
    Professional Music Service Co Ltd
 
評審委員會Judge Committee:

  主 席:P.-L.格拉夫 (國際長笛大師)

  Chairperson:  Peter-Lucas Graf   (International Flutist)

  • 評審委員The members of the judge:

    樊曼儂  Fan Mannong 
    臺灣著名長笛教授、
    樂界譽為“長笛教母”
    Renowned Flute professor in Taiwan

    金昌國 Chang-Kook Kim
    日本著名長笛教授
    Renowned Flute professor in Japan

    衛廷新  Wei  Tingxin     
    香港演藝學院長笛教授
    Flute professor in Hong Kong Academy for Performing Arts.

    金   塔  Jin Ta         
    新加坡國立交響樂團首席長笛、
    新加坡楊秀桃音樂學院長笛教師、
    著名長笛演奏家
    Principal Flutist with the Singapore Symphony Orchestra, Flute professor in Singapore Yong Siew Toh Conservatory of Music, Renowned flutist.
  • 倪一珍  Ni Yizhen  
    中國愛樂交響樂團首席長笛、
    中國音樂學院長笛教師、
    著名青年長笛演奏家
    Principal flutist with the China Philharmonic Orchestra, Flute professor in China Conservatory ,  Renowned young flutist.

    尹慧利  Hyeri Yoon
    韓國著名長笛演奏家
    South Korea's renowned flutist
 
組別 Groups:
  • 非專業組:                     
    A組:10歲—15歲                    
    B組:16歲—20歲                    
    C組:21歲以上

    Non-professional Groups:
    Taem A: 10—15 Years Band
    Team B:16—20 Years Band
    Team C: Aged21or above
                           
    國籍不限,曲目自選,限時6分鐘。
    The competition is open to all nationalities. Free repertoire and limit 6 minutes.
  • 專 業 組:
    國籍不限,年齡不限,有指定曲目。
 
比賽形式:
  • 獨奏(鋼琴伴奏或無伴奏,鋼琴伴奏人員自備)
    專業組選手決賽需演奏兩首曲目。在指定曲目中任選一首,自選一首,限時10分鐘。(樂曲再現,反復部分可不奏,在規定時間內未完成演奏,不影響成績)
    Professional Group:
    The competition is open to all nationalities and no age limitation but with assigned repertoire. Professional groups into the final is composed of the semi-final and the final two rounds.
    Form of Competition: Soloaria(Piano accompaniment or without accompaniment, Piano accompaniment self-provided.)
    Professional group players need to play two repertories. Choiced one from the assigned repertoires and other one is free repertoire, limited to 10 minutes.( Reproduce melodies, repeating part need not replay. Incompletion  performance in the prescriptive time that  does not affect the results.)
 
初賽 Preliminary Competitio
  • 非專業組、專業組初賽只接受選手錄製的VCD或DVD錄影光碟,
    組委會將組織專家評審觀看光碟進行初選。
    Preliminary Competition (both Non-professional and Professional Groups) just  received the vadio VCD or DVD disc that players performance recorded.

    初賽報名要求  Preliminary Requirement

    1、認真填寫報名表(報名表可登陸WWW.FIUTE FRIENDS.COM網站下載)。報名表初賽、決賽只需填寫一次。
    2、近期兩寸照片兩張,身份證影本,海外選手提供護照影本。
    3、初賽選手錄製好的VCD或DVD錄影光碟。
    4、初賽報名費:港幣300元。
    1、Fill up Application forms carefully (the Application forms could be downloaded from the web
    sites WWW.FIUTE FRIENDS.COM). An application forms only be needed fill once.
    2、Two recent passport-size photos, Identification card (ID card) copy and passport copy of
    the provision of overseas players.
    3、The recorded video VCD or DVD disc when took part in the Preliminary Competition.
    4、Preliminary registration fee:  HKD 300.

    2010年2月1日至3月20日為初賽報名時間,初賽選手報名表、光碟、報名費應於2010年3月1日前寄至組委會指定地址和帳戶(以當地郵戳為准)。
    Preliminary registration time: February 1st to March 1 st, 2010. Preliminary players’ application forms, CDs, registration fee should be sent to the specified address and account of Organizing Committee before the day March 1st, 2010 (that is subject to the local postmark date).

    2010年3月15日組委會將在網上公佈決賽名單,並發出決賽通知書。
    Organizing Committee will announced the final list of the Internet on March 15, 2010 and issued the final notice.
 
決賽
  • 決賽規則 The rules of final

    1、比賽分非專業組、專業組;
    2、比賽形式只設獨奏(鋼琴伴或無伴奏);
    3、比賽順序抽籤決定;
    4、比賽成績由柒位評審現場打分,當場公佈,不可以任何理由更改;
    5、比賽組委會堅決做到公開、公平、公證,決不允許有任何不正常現象出現;
    6、參賽選手應按時到達比賽場地,無故不到者將取消參賽資格;
    7、參賽選手必須聽從組委會工作人員的指揮,依次候場,保持安靜。遵守比賽場地的各項規定;
    8、2010年7月8日為決賽選手報到時間。晚7點30分舉行開幕儀式。組委會成員、評審委員會成員及在港文化官員和選手見面。
    9、2010年7月9日至11日為比賽時間,12日上午頒獎。
    10、2010年7月13日晚8時,柒位專家評委將在香港大會堂音樂廳舉行一場精彩的、世界一流的長笛演奏會。

    1. Competition consist of non-professional and professional groups.
    2. Form of Competition is soloaria(piano accompaniment or without accompaniment, piano accompaniment self-provided.)
    3. Palyers drew lots to determine the order in which players would have his/her  matches.
    4. Results from seven judges gave the assessment and announced the points at scene , the result can not be changed for any reason.
    5.Competition Organizing Committee must do that open, fair and notarized. Committee never allowed to have any unfair phenomenon.
    6.Players should arrive at the venue on time.Those who were absent without reason will  be disqualified.
    7. Players must obey the command of the organizing committee staffs, followed by further field, and to keep silent. To comply with the provisions of the competition arena.
    8.July 8, 2010 is the final time for the players register. Held the opening ceremony at 7:30 p.m.  Members of Orga nizing Committee, Judge Committee and Hongkong Cultural officials to have meet with players.
    9.July 9—11,2010 is competiton time, have presentation on July 12 morning.
    10. seven expert judges will have a wonderful and world class flute concert in Hongkong City Hall (Concert Hall) at 8:00 p.m. on July13,2010.
  • 專業組決賽指定曲目:
    Assigned repertoires for Semi-final and the Final of professional group:

    1、里諾斯之歌               A.若裏維
    2、小奏鳴曲                 H.蒂迪耶
    3、奏鳴曲(1.2樂章)        S.普羅科菲耶夫
    4、協奏曲(1.2樂章)        J.伊貝爾
    1. ANDRE  JOLIVET : CHANT  DE  LINOS
    2. HENRI  DUTILLEUX : SONATINE
    3. SERGE  PROKOFIEV : SONATA  (1&2 MOVT)
    4. JACQUES  IBERT : CONCERTO  (1&2 MOVT)


    決賽費用
      Fee for Final
    決賽選手在香港參賽5天的食、宿費用(香港沙田麗豪酒店,四星級)、評審費、保險費,共計港幣4,200元,或人民幣3,800元。
    The cost of the final player is total HKD 4,200 or RMB 3,800 including that the costs of food and housing (Regal Riverside Hotel,four-star) for the Competition (5 days) in Hong Kong, accreditation fee and insurance fee.

    隨行人員(或鋼琴伴奏人員)在香港5天食、宿費用(香港沙田麗豪酒店,四星級)、保險費用,共計港幣3,100元或人民幣2,800元。
    The cost of the attendants (or piano accompaniment) is total HKD 3,100 or RMB 2,800 including that the costs of food and housing (Regal Riverside Hotel,four-star) for the Competition (5 days) in Hong Kong and insurance fee.

    參加決賽的選手,請將決賽費用於2010年4月10日前匯入組委會指定帳戶。
    Players who participated in the final,  please remitted the payment for final to designated account of organizing committee before the day April 10, 2010.
 
大赛报名方式

 

報名地址  Registration Address


香港郵寄地址:香港九龍土瓜灣郵政局87028號信箱


電  話:00852-65590986  /  00852-93688780   /  13068430986


傳  真:00852-30201895


聯繫人:楊  濤   陳曉薇

Postal Address(Hongkong):
87028 P.O.box, To Kwa Wan Post Office, Kowloon Hongkong.
Tel:   00852-65590986   /  00852-93688780  /  13068430986
Fax:   00852-30201895
Contact  person:  Yang Tao  /   Chen Xiaowei
E-mail:yangtao112002@163.com

港幣匯款帳號、戶名:
開戶行:中國銀行(香港)有限公司
戶   名:香港中外文化藝術交流中心
帳   號:0129 1810 135 538
HKD remittance account number and account name:
Bank:  Bank of China (Hong Kong) Limited
Account Name: Hongkong Sino-western culture exchange center
Bank  Account:  0129 1810 135 538

人民幣匯款帳號、戶名:
開戶行:中國建設銀行 (深圳分行)
戶   名:楊  濤
帳   號:4367 4272 0075 2468 116

決賽選手食宿酒店:麗豪酒店  Regal Riverside Hotel
沙田大湧橋路34-36號  34-36   Tai Chung Kiu Road, Shatin, Hong Kong.
電話(Tel):852 - 2132 1320

 

獎項  Awards:

 

非專業組只設金、銀、銅獎。柒位評委簽名的獲獎證書。
Non-professional group consist of Gold, Silver and Bronze. The Certificate of award with the seven judges’ signature.

專業組 Professional Group:


金獎壹名:獎金港幣貳萬元、獎盃、柒位評委親筆簽名的獲獎證書。
Gold Medal:  For 1 person, bonus of HKD 20,000, Trophy and the Certificate of award with the seven judges’ signature.


銀獎兩名:獎金港幣壹萬元、獎盃、柒位評委親筆簽名的獲獎證書。
Silver Medal: For 2 people, bonus of HKD 10,000, Trophy and the Certificate of award with the seven judges’ signature.


銅獎三名:獎金港幣陸仟元、獎盃、柒位評委親筆簽名的獲獎證書。
Bronze Medal: For 3people, bonus of HKD 6,000, Trophy and the Certificate of award with the seven judges’ signature.


優秀演奏獎十四名:獎盃、柒位評委親筆簽名的獲獎證書。
Outstanding Performance Award: For 14 people, Trophy and the Certificate of award with the seven judges’ signature.

 

賽事網站: Websit

 

 

新芭音乐网专题策划

关于我们 | 联系我们 | 法律声明 | 相关说明 | 友情链接 | 赞助广告
新芭音乐专题策划 联系:music#sin80.cn  广告服务赞助合作联系方式  欢迎提出您的宝贵意见!

Copyright © 2008 - 2012 新芭音乐. All Rights Reserved 传播经典音乐文化,享受品质艺术生活 Email:music#sin80.cn

沪ICP备08019131号